-
1 non reggere alla concorrenza
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > non reggere alla concorrenza
-
2 reggere
règgere* 1. vt 1) держать, поддерживать reggimi, ho paura di sdrucciolare -- поддержи меня, я боюсь поскользнуться le gambe non lo reggono -- он не держится на ногах 2) сдерживать reggere il cavallo -- сдерживать коня 3) выдерживать reggere la spesa -- выдержать расход reggere il vino -- не пьянеть reggere l'acqua -- не пропускать воду, быть непромокаемым (напр о материале) 4) поддерживать (+ A); помогать (+ D) reggere il cappotto -- помочь надеть пальто 5) терпеть, выносить non reggere lo scherzo -- не понимать шуток 6) править, управлять, руководить (+ S) reggere il timone -- стоять у руля (тж перен) reggere le sorti d'un paese -- вершить судьбами страны reggere i primi passi di qd -- руководить первыми шагами кого-л, быть чьим-л первым наставником 7) gram управлять 2. vi (a) 1) (a qc) выдерживать, переносить (+ A) reggere alla prova -- выдержать испытание reggere al freddo -- переносить холод non reggere alla concorrenza -- не выдержать конкуренции reggere alle provocazioni -- не поддаваться на провокации reggere al fuoco -- быть огнеупорным colore che non regge -- линяющая краска non reggere al paragone -- не выдерживать сравнения non reggo più -- сил моих больше нет; мочи нет (разг) non mi regge il cuore-- у меня не хватает духу; у меня сердце надрывается <душа болит> (разг) 2) иметь силу, иметь значение l'accusa non regge -- обвинение несостоятельно l'argomentazione regge benissimo -- очень убедительная аргументация 3) длиться, удерживаться reggere in un impiego -- долго оставаться на одной работе se il tempo regge partiremo -- если( хорошая) погода удержится, мы поедем 4) ладить, уживаться saper reggere con qd -- уметь ладить <уживаться> с кем-л règgersi 1) держаться reggersi in piedi -- держаться на ногах reggetevi alla ringhiera -- держитесь за перила reggersi sulle baionette fig -- опираться на штыки fare a reggersi -- помогать друг другу, поддерживать друг друга 2) (a) управляться reggersi a repubblica -- иметь республиканский строй <образ правления> 3) вестись, идти( о предприятии, делах) il negozio si regge bene -- дела в магазине идут хорошо 4) владеть собой -
3 reggere
règgere* 1. vt 1) держать, поддерживать reggimi, ho paura di sdrucciolare — поддержи меня, я боюсь поскользнуться le gambe non lo reggono — он не держится на ногах 2) сдерживать reggere il cavallo — сдерживать коня 3) выдерживать reggere la spesa — выдержать расход reggere il vino — не пьянеть reggere l'acqua — не пропускать воду, быть непромокаемым ( напр о материале) 4) поддерживать (+ A); помогать (+ D) reggere il cappotto — помочь надеть пальто 5) терпеть, выносить non reggere lo scherzo — не понимать шуток 6) править, управлять, руководить (+ S) reggere il timone — стоять у руля (тж перен) reggere le sorti d'un paese [d'un popolo] — вершить судьбами страны [народа] reggere i primi passi di qd — руководить первыми шагами кого-л, быть чьим-л первым наставником 7) gram управлять 2. vi (a) 1) ( a qc) выдерживать, переносить (+ A) reggere alla prova — выдержать испытание reggere al freddo [al caldo] — переносить холод [жару] non reggere alla concorrenza — не выдержать конкуренции reggere alle provocazioni — не поддаваться на провокации reggere al fuoco — быть огнеупорным colore che non regge — линяющая краска non reggere al paragone [alla critica] — не выдерживать сравнения [критики] non reggo più — сил моих больше нет; мочи нет ( разг) non mi regge il cuore -
4 reggere
1. непр.; vt1) держать, поддерживатьreggimi, ho paura di sdrucciolare — поддержи меня, я боюсь поскользнуться2) сдерживать3) выдерживатьreggere la spesa — выдержать расходreggere l'acqua — не пропускать воду, быть непромокаемым4) поддерживать; помогатьreggere il cappotto — помочь надеть / подать пальто5) терпеть, выноситьnon reggere lo scherzo — не понимать шуток6) править, управлять, руководитьreggere il timone — стоять у руля (также перен.)reggere le sorti d'un paese / d'un popolo — вершить судьбами страны / народаreggere i primi passi di qd — руководить первыми шагами кого-либо, быть чьим-либо первым наставником7) грам. управлять2. непр.; vi (a)1) ( a qc) выдерживать, переноситьreggere al freddo / al caldo — переносить холод / жаруreggere alle provocazioni — не поддаваться на провокацииnon reggere al paragone / alla critica — не выдерживать сравнения / критикиnon reggo più — сил моих больше нет; мочи нет разг.2) иметь силу, иметь значениеl'accusa non regge — обвинение несостоятельноl'argo-mentazione regge benissimo — очень убедительная аргументация3) длиться, удерживатьсяreggere in un impiego — долго оставаться на одной работеse il tempo regge partiremo — если( хорошая) погода удержится, мы поедем4) ладить, уживатьсяsaper reggere con qd — уметь ладить / уживаться с кем-либо•- reggersiSyn:sostenere, proteggere; guidare, dirigere, governare, amministrare, regolare; mantenere, conservare; perseverare, durare, resistere; sopportare, soffrire; appoggiarsi, sostenersiAnt: -
5 reggere
1. v.t. e i.1) (tenere) держать; (sostenere) поддерживатьreggi bene la scala, altrimenti cado! — держи лестницу как следует, а то я упаду!
mi regge un attimo la borsa? — подержите, пожалуйста, мою сумку!
2) (resistere) выдерживатьse il tempo regge, domani andremo in barca — если погода не испортится, завтра поедем кататься на лодке
non ho retto alla noia della conferenza e mi sono addormentato — лекция была такая нудная, что я заснул
3) (dirigere) руководить4) (gramm.)in russo il verbo "aiutare" regge il dativo — после русского глагола "помогать" существительное идёт в дательном падеже
che caso regge la preposizione russa — на "? в каком падеже стоит существительное после предлога "на"?
2. reggersi v.i.3.•◆
se esci con la tua fidanzata, io vengo a reggere il moccolo? — ты будешь со своей девушкой, а я что, третьим лишним?il secondo romanzo non regge al confronto col precedente — второй роман несравненно слабее первого (нельзя сравнить с первым)
regge l'anima coi denti — он еле еле душа в теле (gerg. совсем доходит)
reggere il timone — (anche fig.) стоять у руля
4.•tale è il gregge, qual è chi lo regge — каков поп, таков и приход
См. также в других словарях:
reggere — règ·ge·re v.tr. e intr. (io règgo) FO 1a. v.tr., sostenere qcn. impedendogli di cadere: reggere un ferito, reggere un ubriaco, reggere un anziano aiutandolo a camminare | tenere in braccio Sinonimi: sorreggere, tenere. Contrari: lasciare. 1b.… … Dizionario italiano